top of page

Chanson de parole : Ròia


paroles de chansons

paroles et musique : Zine


accords :









Le village médiéval de Tende, dernier village française de la Vallée de la Roya, avant l'Italie -  ©Jacques Sarrut/PNM
Le village médiéval de Tende, dernier village française de la Vallée de la Roya, avant l'Italie - ©Jacques Sarrut/PNM

Voici les paroles occitanes de cette chanson (avec un peu d'italien et de français), ainsi que leur traduction française :

paroles originales gavòt-français-italien

traduction française

Ròia, ò Ròia

Ròia tant polida

Ròia, ò Ròia

Ròia tant bèla e tant viva

De Cedric, de Choasa

Ne'n carria de mai ( e de Francesca)

Pèire-Alan, Teresa (Ricardo tanben)

Dever de solidaritat

Ròia, ò Ròia

Ròia tant fedèla

Ròia, ò Ròia

Ròia tant bèla e tant viva

T'ai sentia Natalie

Parlar de fraternitat

En francés : "Tu es mon frère"

En italian : "Siamo fratelli"

Roya ô Roya

Roya tellement jolie

Roya ô Roya

Roya si belle et si vivante

Des Cédric, des Françoise

Il en faudrait plus ( et des Francesca)

Pierre-Alain, Térésa ( Richard aussi)

Devoir de solidarité

Roya ô Roya

Roya tant fidèle

Roya ô Roya

Roya si belle et si vivante

Je t'ai entendue, Nathalie

Parler de fraternité

En français : "Tu es mon frère"

En italien : "Nous sommes frères"


Voici le clip officiel de cette chanson, avec un dessin de Emond Baudoin offert spécialement pour la chanson :



Voici une version en concert :



Voici la version studio :



Vous retrouvez cette chanson sur les albums ci-dessous :



Cantates d'Azur - livre et double CD 27 titres
Acheter

Zine - Double album Cantar la vida cantar l'esper
Acheter

C'était la chanson de paroles "Ròia"...



Chanson de parole de Zine

Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....

Commentaires


bottom of page