d'après "It's wonderful" – Paolo Conte
A/C : Paolo Conte - adaptation niçoise : Zine
accords :
paroles niçoises | traduction française |
Anem anemFila fòra d’ailàAqueu luec non t’estaca renPerautre aqueli flors d’azurAnem anemNon ti pèrdre per ren au mondeL’espectacle d’art càmbiaD’aquela qu’es amoroa¹ de tuMeravilhós...Fortuna bòna carinPantaii¹ de tuChips Chips... da du du du du…Anem, anemVira emb ieuIntra dins aquel amor escurEmplit d’òmesAnem anemIntra e fai-ti un banh caudLi es una envolopa d’azurEn defòra plòu un mond frei | Allez allezFile hors d'iciCe lieu tu n'y es pas attachéToutefois ces fleurs d'azurAllez allezNe te perds pour rien au mondeLe spectacle d'art changeDe celle qui est amoureuse de toiMerveilleux...Bonne chance chériJe rêve de toiChips Chips...da du du du duAllez allezTourne avec moiEntre dans cet amour sombreRempli d'hommesAllez allezRentre et fais-toi un bain chaudIl y a une enveloppe d'azurEt dehors il pleut un monde froid |
¹Remarque linguistique : en niçois, les consomnes intervocaliques ne se prononcent pas.
Exemple : pantais, pantaisar (rêve, rêver) se prononcent : pantai, pantaiar
Vous retrouvez cette chanson sur les albums ci-dessous :
C'était la chanson de paroles "Vira embe ieu"
Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....(bientôt)
Comments