Nouveautés, paroles de chansons et petite histoire, vidéoclips, albums, politique de la langue, amitiés, sortie musicales, concerts, ateliers, films documentaires, pédagogie, aventures...
C'est une libre adaptation en occitan de la chanson
d'après une idée de Christophe Penzini, le frère de Zine.
Elle est parodiée dans notre belle langue niçoise par Zine, avec élégance, pour incarner la langue niçoise elle-même, qui vient nous dire qu'elle ne veut pas mourir !
Elle rend hommage en chanson aux auteurs et artistes occitans/niçois : Lafont, Gag Pelhon, Eusebi, Mauris, Sauvaigo