paroles et musique : Sia and Christopher Braide ("Unstoppable")
adaptation niçoise : Zine
accords :
paroles niçoises | traduction niçoise |
Guinhas faussiSabi cen qu’es d’enganar aquela vilaE o farai fins au colcar dau soleuE tota la nuèchSegur lo faraiTi diraiCen que vòles audirGardi lu mieus belicres quora ploriNon es mai lo bòn momentMeti l’armaduraPer ti mostrar coma siáu fòrtaMi vestissi e ti vau mostrar cu siáu ieuSiáu inarrestablaSiáu una carreta sensa frensSiáu inarrestablaE meriti a cada còpSiáu totplen potentaMinga besonh de motorE n’en siáu segura/Ai totjorn fisançaSiáu inarrestablaQuora siáu soletaCridi e ploriMas non veiretz cen que totjorn escondiQu’escondi dedinsPareisse que mostrar d’emocionsEs un biais per si faire d’amicsMas fa ja tròp de temps passatQue siáu esconduda | Visages fauxJe sais ce que c’est de duper cette villeJe le ferai jusqu’à ce que le soleil se coucheEt toute la nuitC’est sûr que je le feraiJe vais te direCe que tu veux entendreJe garde mes lunettes lorsque je pleureCe n’est jamais le bon momentJ’enfile l’armurePour te montrer à quel point je suis forteJe m’habille et je vais te montrer qui je suis moiJe suis quelqu’un qu’on ne peut arrêterJe suis une charette sans freinsJe suis invincibleEt je mérite à chaque foisJe suis très puissanteJe n’ai même pas besoin de moteurEt j’en suis sûre/J’ai toujours confianceJe suis quelqu’un qu’on ne peut arrêterLorsque je suis toute seuleJe crie et je pleureMais vous ne verrez jamais ce que je cacheCe que je cache dedansIl paraît que montrer des émotionsEst une manière de se faire des amisMais ça fait trop de temps passéQue je suis cachée |
Voici une version en studio de cette chanson, où l'on peut entendre aussi la voix de la fille de Zine quand elle était petite :
Vous retrouvez cette chanson sur les albums ci-dessous :
C'était la chanson de paroles "Inarrestaba"...
Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....
תגובות