
paroles et musique : Zine
accords :

Voici les paroles occitanes de cette chanson (avec un peu d'italien et de français), ainsi que leur traduction française :
paroles originales gavòt-français-italien | traduction française |
Ròia, ò RòiaRòia tant polidaRòia, ò RòiaRòia tant bèla e tant vivaDe Cedric, de ChoasaNe'n carria de mai ( e de Francesca)Pèire-Alan, Teresa (Ricardo tanben)Dever de solidaritatRòia, ò RòiaRòia tant fedèlaRòia, ò RòiaRòia tant bèla e tant vivaT'ai sentia NatalieParlar de fraternitatEn francés : "Tu es mon frère"En italian : "Siamo fratelli" | Roya ô RoyaRoya tellement jolieRoya ô RoyaRoya si belle et si vivanteDes Cédric, des FrançoiseIl en faudrait plus ( et des Francesca)Pierre-Alain, Térésa ( Richard aussi)Devoir de solidaritéRoya ô RoyaRoya tant fidèleRoya ô RoyaRoya si belle et si vivanteJe t'ai entendue, NathalieParler de fraternitéEn français : "Tu es mon frère"En italien : "Nous sommes frères" |
Voici le clip officiel de cette chanson, avec un dessin de Emond Baudoin offert spécialement pour la chanson :
Voici une version en concert :
Voici la version studio :
Vous retrouvez cette chanson sur les albums ci-dessous :
C'était la chanson de paroles "Ròia"...
Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....
Comments