Chanson de parole : Benúros que luson/Les bienheureux qui brillent
- Zine - artiste niçoise
- 16 avr.
- 1 min de lecture
Dernière mise à jour : 21 avr.

adaptation niçoise de la chanson "Shiny Happy People" de REM
accords : les arrangements ont été complètement revus pour cette version reggae de la chanson, avec l'aide de Simone Barduzzi, de Florence, alias Bardus
accords initiaux : quatre fois de suite Fa#m Mi Fa#m Mi Lasus2 Mi puis Sol Mi Mi7
Voici les paroles niçoises de cette chanson et leur traduction française :
paroles niçoises : | traduction française : |
Venètz mi rescòntrar, lo monde, li gents Mandatz d'amor alentorn : aimar, aimar Menatz-lo en vila, úros, feliz Mete-lo dins la terra dont li flors si creisson D'or e d'argent luse Lu benúros que luson si donan la man X2 Lo monde alentorn : aimar, aimar Tenetz l'amor en man, pilha-lo, '(a)ganta-lo Non ès l'ora de plorar, úros, úros Mete-lo ti dins lo còr dont segur deman luse D'or e d'argent luse | Venez me renconter, le monde, les gents Envoyez de l'amour tout autour : aimer, aimer Emmenez-le en ville, heureux, contents Mets-le dans la terre où les fleurs grandissent D'or et d'argent il lui Les bienheureux qui brillent se donnent la main X2 Le monde autour : aimer, aimer Tenez l'amour en main, prends-le, attrape-le Ce n'est pas l'heure de pleurer, heureux, heureux Mets-le dans le coeur où c'est sûr demain : il brille D'or et d'argent il brille |

Ecoutez cette belle chanson !
Vous retrouvez cette chanson l'album ci-dessous :
C'était la chanson de paroles "Benuros que luson"...
Cliquez sur l'icône afin de connaître la petite histoire....
Comentários